近日,美國副總統(tǒng)萬斯在接受媒體採訪談及特朗普政府對華貿(mào)易政策時,聲稱美國向中國鄉(xiāng)巴佬(Chinese Peasants)借錢,來購買中國鄉(xiāng)巴佬製造的東西。據(jù)了解,Peasant在相關(guān)語境中,可翻譯為「農(nóng)民、鄉(xiāng)巴佬」含有冒犯之意,特別指低收入、低教育、低社會地位的人,通常指代舊時或貧窮國家的農(nóng)民。
4月8日,外交部發(fā)言人林劍主持例行記者會。有記者提問,請問中方對此有何評論?
林劍表示,中方對中美經(jīng)貿(mào)關(guān)係的立場已經(jīng)講得很清楚了。聽到這位副總統(tǒng)說出這樣無知又缺乏禮貌的話,令人詫異,也感到悲哀。